Onii-chan is Done For

You need to log in to comment.

Vol. 3 Ch. 21 - Mahiro and the First Day of School (V2)
Avatar
RIP keyboard
Avatar
TFW no loli hug 4 u :c
Avatar
I WANT A LOLI HUG,
Avatar
@CoolOtamegane Confirmed vampire going through Torpor.
Avatar
sorry, I slept like a log, after upload this. HOLY SHIT!!! I'm Sleeping 18 hours *LMAO,
It was all my mistake, sorry. Just PM me if, something wrong again.
(I'm Gotta go outside to searching nice Cheap Keyboard)
Avatar
@Nazdrovie Not to undermine the work CoolOtamegane has been doing, but it looks to me like CoolOtamegane just whites out the dialogues + the Japanese text in the background + types in text after the fact. Not much of any redrawing it looks like. Not sure about cleaning - I don't really understand that concept very much. But besides that, what CoolOtamegane is doing isn't particularly difficult to do. Anyone, including yourself, can do it. It's just is a pain in the ass to do. Every time I do it I personally want to give up. But I just grind forwards anyways. Could always try to form a group to divvy up the tasks.

You could technically use GIMP as a starter + get the generic manga fonts (google"idiots guide to editing manga" and click the one titled "Fonts" for some fonts). It's the poor mans (free) Photoshop. Or if you "have" Photoshop, that works even better. I've basically been using Affinity Photo, which is better-than-GIMP-worse-than-PS... but only need to pay once.
Last edited 1 year ago by MooPoint.
Teasday
Developer
Avatar
@Nazdrovie i agree, although personally I would've probably gone with "trial by fire" or something.
Avatar
first day is chaotic....
Avatar
@Teasday @Aereus
As long as we're talking about "inquisitor" or "inquisition" or whatever, I'd like to say that I'm still partial to just using "baptism" instead, half because it's the closest translation to the raws (ๆด—็คผ quite literally means "baptism") and half because it puts emphasis on how this is a sort of traditional thing that happens all the time. I think the word works fine in this case, personally.

Also, if you want any changes to happen, you might want to @ Otamegane instead of me, since I can't typeset or edit at all ?
Teasday
Developer
Avatar
@Aereus posted:

The idea here is they're all grilling the new girl for information... aka an inquiry. Use a synonym if you want, but it's not an incorrect representation.

I know what the idea is, the point was that "inquisitor" makes no grammatical sense and they could've used "inquisition" instead.
Avatar
@Kamelpov I keep drinks on my computer desk, but I'm also not a clutz that knocks things over. I also tend to keep them outside immediate reach, IE: I have to lean forward to grab them. I also don't have any doggos or kiddos around to cause accidents though.
Avatar
rip ice tea
Avatar
Two types of liquid spilt today.
Avatar
F
Avatar
wait why tf people here talking about the keyboard instead of the latest update lol
Avatar
Don't trust your PC with liquid nearby it's like putting toxic product at children range you know it will happen with Murphy.
Avatar
@ZdrytchX As I just commented on in the main series comments: If you want to support the author, he has a Fanbox on Pixiv (basically Patreon) and his BOOTH also sells digital compilations.
Otherwise if you still want the print volume, I recommend going through somewhere like Honto, CDjapan, Mangaoh, or Yesasia.

@Nazdrovie Also I mentioned in the Ch20 comments how hubris bit me in the ass and the correction was wrong and should actually be closer to the original you had: It's supposed to be sarcasm on Mahiro's part. See my earlier comment there for wording.
Last edited 1 year ago by Aereus.
Avatar
I don't think s/he should get a keyboard just for those off chances that s/he'll spill something on it again... the real solution is always to keep beverages slightly further away from the keyboard, but not so far that your hands can't reach it. That way, if it spills, it'll mostly only go below the keyboard.

I'd say buy a good keyboard that will last. A mechanical keyboard, or one of those faux mechanical keyboards (like the ones logitech makes). If you want compact, a 10 keyless would work very well.

Besides that, English-speaking wise, for me (in my opinion):
"About that... I've got my ways." --> This is normal to say... but I don't think it's the best choice of words as a response for that scenario.
"Oh, I've got my ways." --> Looks more natural for the scenario.
"Let's say I've got my ways." --> This could also potentially work... but it's missing something. Can't put my finger on it.
Last edited 1 year ago by MooPoint.
Avatar
Dude go get one of those shitty membrane keyboards as a backup. They never die! Mine has lasted like 3 coke spills, 4 porrage spills, 2 milk spills and maybe some other crap here and there like food. It's from like 2001with a ps/2 connector and i'm still using it, downside is that it has quite a bit of input lag in gaming (~0.05second)

@moozooh
"About that..." at the beginning of a dialogue line is both a literal translation of the Japanese phrase and a piece of loaned syntax. It sounds very unnatural in English


I think its still suitable if you ask me. People misuse the words such as "like" so much that I bet a new definition are in the dictionaries. I dunno, could just be australian multiculturalism that others may not understand.

speaking of buying the books, as it turns out amazon doesn't ship to australia anymore except for the localised store. rip
Last edited 1 year ago by ZdrytchX.
Avatar
@Aereus
Really appreciate the response! I'll admit that I sorta TL'd this in a rush, so mistakes like that ๅฏไธ่ถณ one sorta just flew over my head, and I translated ็ฝชๆ‚ชๆ„Ÿ with the first thing that came to mind. I only heard about Otomegane's keyboard troubles just recently, so I didn't know I could've taken my time... I sincerely apologize for any problems we've made in this translation.
Read older comments